Back to Top

Скачать инструкцию
CREMESSO UNA AUTOMATIC PURE WHITE 1000323



pdf icon размер PDF файла инструкции 5mb


RU AUTOMATIC Coffee experience engineered in Switzerland 2Разное Для Вашей безопасности ЂЂЂ Внимательно прочитайте руководство пользователя и сохраните его для озна- комления всех последующих пользовате- лей машиной ЂЂЂ Используйте исключительно капсулы cremesso: использование кофейных кап- сул других производителей может повре- дить машину ЂЂЂ Применение: аппарат может быть ис- пользован только так, как описано в данной инструкции. Иное использование недопустимо и может быть опасным ЂЂЂ Избегайте погружения кофемашины в воду или другие жидкости (опасность удара током). ЂЂЂ Используйте только розетки с заземлени- ем 220-240 V и номиналом 10 А. Только отключение кофемашины от сети гаран- тирует отсутствие в ней электрического тока ЂЂЂ Обязательно вынимайте штепель из ро- зетки в следующих случаях: ЂЂЂ перед перемещением машины ЂЂЂ перед очисткой или техническим обслуживанием ЂЂЂ если машина долгое время не исполь- зуется ЂЂЂ Избегайте прохождения кабеля через углы или острые выступы и не сгибайте его : опасность удара током ЂЂЂ В целях безопасности не заменяйте неисправный кабель самостоятельно, обращайтесь в центр сервисного обслу - живания ЂЂЂ Никогда не дотрагивайтесь влажными руками до штепселя, кабеля и самого ап- парата. При отключении аппарата от сети используйте штепсель, и никогда не тяните кабель ЂЂЂ Убедитесь, что удлинитель или пере- ходник, которые вы используете, подходят к данному аппарату (зазем- ление 3 полюса с сечением мин. 1,0 мм2). Следите за тем, чтобы кабель не путался под ногамиd ЂЂЂ Рекомендуем вам подключать аппа- рат к выключателю-разъединителю с предохранителем FI. Если вы не уве- рены в технических характеристиках розетки, обратитесь к специалисту ЂЂЂ Никогда не перемещайте машину во включенном состоянии: опасность перегорания! ЂЂЂ Не используйте аппарат без воды ЂЂЂ Подключение к водопроводу недопу- стимо ЂЂЂ Будьте осторожны: В процессе рабо- ты машины различные ее элементы, как например, устройство нагрева воды, очень горячи: не трогайте их! ЂЂЂ Вода и кофе, поступающие из резер- вуара, очень горячи: опасность ожога! ЂЂЂ Не включайте аппарат пока крышка- рычаг открыта: опасность ожога! ЂЂЂ Не открывайте крышку-рычаг пока машина находится под напряжением и выдача кофе/чая не закончилось: опасность ожога! ЂЂЂ Не кладите пальцы/руки под рычаг: опасность прищемить ЂЂЂ Не кладите пальцы в отверстие для капсул: опасность ожога и укола иглами для прокалывания капсулы 3 ЂЂЂ Не используйте машину в следующих случаях: ЂЂЂ технические неполадки ЂЂЂ повреждение кабеля ЂЂЂ падение или повреждение аппарата ЂЂЂ В любом из этих случаев обратитесь в центр сервисного обслуживания для проверки и ремонта кофемашины ЂЂЂ При размещения Вашей кофемашины соблюдайте следующие рекомендации: ЂЂЂ Расположите машину на сухой, плоской, неподвижной поверхности. Розетка не должна находиться прямо над аппаратом ЂЂЂ Расстояние между машиной и раковиной (или другим источником воды) должно быть не менее 60 см ЂЂЂ Машина должна находиться вне зоны доступа детей ЂЂЂ Используйте машину только в сухих по- мещениях ЂЂЂ Не устанавливайте машину: ЂЂЂ на мраморных поверхностях, необрабо- танном или покрытом маслом дереве (риск возникновения неудаляемых пятен; в этом случае, гарантия недействительна) ЂЂЂ непосредственно под розеткой ЂЂЂ на плавящихся или воспламеняющихся поверхностях ЂЂЂ на горячей поверхности или в непосредственной близости от огня. Соблюдайте минимальное расстояние 50 см ЂЂЂ не накрывайте машину ЂЂЂ Не храните кофемашину при темп-ре ниже 5`C (напр., в гараже), дабы избе- жать ее повреждения от замерзшей воды ЂЂЂ Перед тем как очистить аппарат или осуществить техническое обслу- живание, отключите его от сети и дайте ему остынуть ЂЂЂ Используйте только средства для очистки от накипи, рекомендован- ные производителем ЂЂЂ Средство для очистки от накипи может представлять опасность для здоровья. Избегайте контакта с гла- зами, кожей и слизистыми ЂЂЂ В целях предупреждения поломки, не используйте детали или аксессу- ары от других машин ЂЂЂ Лица, в том числе дети, в силу осо- бенностей физического или мен- тального развития не дееспособные использовать машину в полной без- опасности, должны пользоваться ей под наблюдением ответственного лица ЂЂЂ Дети старше 8 лет могут поль- зоваться кофемашиной лишь в случае, если находятся под на- блюдением взрослых или если они проинструктированы о безопасном использовании аппарата и осознают возможную опасность, связанную с использованием машины ЂЂЂ Дети не должны играть с аппаратом ЂЂЂ Данная кофемашина предназначена исключительно для домашнего ис- пользования 4 Выбрав систему cremesso, Вы можете быть уверены: в каждой капсуле Вас ждет настоящее наслаждение. Ваша машина cremesso UNA в считан- ные мгновения приготовит отменные напитки: ассортимент кофе и чая от- ветит на любой каприз. Мы благодарим Вас за доверие и желаем Вам про- вести незабываемые моменты за Вашим любимым напитком в исполнении cremesso. На сайте www.cremesso.com Вы найдете эту инструкцию в электронном виде, а также самую свежую информацию о капсульной системе cremesso. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР cremesso 5 Содержание ЂЂЂ Правила безопасности 2 ЂЂЂ Обзор элементов машины 6 ЂЂЂ Световые индикаторы 7 ЂЂЂ Введение в эксплуатацию 8 ЂЂЂ Подготовка / Установка / Заполнение резервуара водой / Продувание 8 ЂЂЂ Приготовление чая/кофе 10 ЂЂЂ После того, как напиток готов 12 ЂЂЂ Извлечение капсулы 12 ЂЂЂ Очистка капсульного резервуара и поддона: ежедневно 13 ЂЂЂ Очистка резервуара для воды: ежедневно 13 ЂЂЂ Специальные функции 14 ЂЂЂ Режим экономии энергии / Программирование объема кофе 14 ЂЂЂ Очистка и уход 16 ЂЂЂ Промывание и продувание кофемашины и внутренних каналов 16 ЂЂЂ Очистка машины и ее деталей 16 ЂЂЂ Удаление накипи: после приготовления 300 чашек кофе / чая или через 1-2 месяца 18 ЂЂЂ Обязательная просушка перед хранением и транспортировкой 20 ЂЂЂ Разное 22 ЂЂЂ Возможные неисправности 22 ЂЂЂ Ликвидация / Технические характеристики 23 6Обзор элементов машины Кнопки управления Ђ См.след.стр. Водосборный под- дон и решетка для кружек; устанавли- ваются в нижние от- верстия Ђ стр. 9Рычаг загрузки капсул Съемный резервуар для капсул Отверстия Водосборный под- дон для чашек уста- навливается в верх- нее отверстие Ђ стр. 9 Крышка резервуа- ра для воды снять для заполне- ния резервуара Резервуар для воды снимается движением вверх Ђ стр. 8 Штепсель и сетевой кабель содержать в сухости Водный клапан в резервуаре Выдача кофе, чая и горячей воды (го- рячо!) ++ 7 Белый цвет (медленно мигает): ЂЂЂ режим экономии энергии Ђ нажать любую кнопку Ђ стр. 14 Белый цвет (горит): ЂЂЂ выдача напитка Ђ стр. 10 Белый цвет (мигает): ЂЂЂ машина нагревается Ђ стр. 10 Белый цвет (быстро мигает): ЂЂЂ программирование объема кофе Ђ стр. 14 Белый цвет (горит): ЂЂЂ выдача напитка Ђ стр. 10 Белый цвет (мигает): ЂЂЂ машина нагревается Ђ стр. 10 Белый цвет (быстро мигает): ЂЂЂ программирование объема кофе Ђ стр. 14 Белый цвет (горит): ЂЂЂ Готово к выдаче напитка Отсутствие индикатора (обе кнопки): ЂЂЂ Машина выключена или штепсель не включен в розетку Ђ нажать любую кнопку Ђ стр. 14 Белый цвет (lмедленно мигает): ЂЂЂ программа продувания Ђ стр. 20 Белый цвет (быстро мигает): ЂЂЂ проблема в электронике или температурном реж. (темп- ра слишком высока или ниже 5 `C); выключите машину и включите через 30 мин. Если кнопки снова быстро ми- гают Ђ обратитесь в службу техподдержки (при темпера- турных неисправностях достаточно 30 мин. нахождения при комнатной темп-ре, чтобы аппарат снова заработал) Световые индикаторы горят по-разному в зав-ти от используемой функции: (обе кнопки) Clic 0.65 Л 1. 2. 8Введение в эксплуатацию Подготовка / Установка / Заполнение резервуара водой / Вклю- Размер чашек: в зависимости от размера чашек установите под- дон в верхнее или нижнее отвер- стие: 1. Вставьте поддон под углом в верхнее (или нижнее) отверстие, 2. Опустите поддон (до щелчка). Вынимать в обратном порядке Промойте резервуар для воды теплой водой с добавлением сред- ства для мытья посуды, сполосните и высушитеЗаполните резервуар для во- ды холодной водой (макс. 0,65л). Меняйте воду ежедневно 9 чение / Продувание Траспортировка: никогда не дер- жите машину за поддон (риск па- дения)Установите кофемашину на су- хой, неподвижной, водо- и те- плоустойчивой поверхности. Не ставьте напрямую на дере- вянное или мраморное покры- тие (риск пятен от кофе и накипи) Подключите штепсель в зазем- ленную розетку. Правая кнопка начнет медлен- но мигать: машина в режиме эко- номии энергии Ђ стр. 14ПродуйтеЂЂЂпромойте внутр. кана- лы: поставьте пустую кружку под кран и нажмите кнопку или . После слива опорожните кружку и снова нажмите или или 10Приготовление кофе ЂЂЂ чая Если выбранная кнопка после нажатия мигает белым цветом, идет процесс нагрева. После этого индикатор загорается белым цветом и начинается процесс приготовления. Совет: для приготовления ристретто и эспрессо используйте предварительно нагре- тые чашки, это предотвратит преждевременное остывание напитка. Для прогрева чашек: установите чашку и нажмите кнопку эспрессо (без капсулы). Продувание каналов: после длительного перерыва в использовании (напр., после от- пуска) необходимо эвакуировать воздух, оставшийся в каналах (Ђ стр. 16 «Очистка и продувание машины и внутренних каналов»). Перед сменой напитка чайЂЂЂкофе: без использования капсулы нажмите кнопку или , чтобы промыть каналы (Ђ стр. 16 «Очистка и продувание машины и вну- тренних каналов»). Первый кофе или чай! На каждую чашку используется 1 капсула cremesso. Другие капсу- лы несовместимы с машиной. После паузы в использовании по- дуйте внутр. каналы Ђ стр. 16. Допустимо только домашнее ис- пользование машиныЧашка: ставится под кран вы- дачи напитка. В зависимости от размера чашки установите под- дон в в



Спросить у мастера "Что делать?" - Вам ответят при первой возможности.

Использование инструкции для кофемашины CREMESSO UNA AUTOMATIC PURE WHITE 1000323 бесплатно. Инструкция по эксплуатации CREMESSO UNA AUTOMATIC PURE WHITE 1000323 доступна для скачивания из открытых источников.